2013. szeptember 8., vasárnap

3. Tallinn

A kempingnél megérdeklődtem, mennyi idő alatt érek ki a nyugati kikötőbe, ahonnan a bazikompok indulnak Tallinn felé, így pitymallatkor már el is kellett oda indulnom, szerencsére a fényképezőgépemet feltöltötték nekem a recepción. Kipróbáltam odaúton a villamost és időben megvettem a jegyemet oda-vissza, volt akció rá az interrail miatt.
Hosszú függőfolyosókon kell végigmenetelni a kompraszálláshoz, amin attól függ az ajtó helyzete, hogy milyen komp parkol melléje. Hát ez egy 9 emeletes komp volt. Mondanom sem kell, hogy közel se voltam még ekkora hajón, muszáj volt felfedezni, eközben mások, akik nem először ültek hasonlón befoglalták a hajó nem bárokban található ülőhelyeit, így nekem a hátsó fedélzeten jutott hely, amit nem bánok, mert úgyis bámészkodni terveztem az út alatt.



 Lassan elmaradt mögöttünk Helsinki skyline-ja (ezt hogy lehet magyarosan kifejezni? még a netes szótár is égvonalat ír, ami nagyon nem tetszik), vagyis sziluettje, lassan megszüntek a kisebb szigetek is, feladták a követő sirályok és a nyílt tengerre értünk. Nem hittem volna, de volt olyan pont, ahonnan még nem láttuk az észt partot, de már nem a finn partot sem. De most nézem, hogy 80 km-nyi tengert kellett átszelni, így már érthető, én úgy 40-nek gondoltam a távot. Még a hátsó fedélzeten is metsző szél fújt, megértettem, miért mondta nevetve az egyik alkalmazott, akit kérdeztem az elülső fedélzetről, hogy nem akarják, hogy lefújja az embereket a szél. Kérdés, hogy hol vannak a szélerőművek…



Aztán csak feltűnt Tallinn is, a soktornyú. A hajóról lelépve az első felirat, amit megláttam: A legközelebbi kocsma 50 m-re. Nem titkoltan a finnek alkoholturizmusa a kompjáratok profitjának a záloga, a kikötő 300 méteres körzetében az alkoholon kívül minden más mellékes. Láttam egy Cadillac-SUV-limuzint, rózsaszínt… Ideje volt azonban célba venni a belvárost, amiért jöttem. Tulajdonképpen, mint város, ez tetszett nekem a legjobban az egész út alatt. Nagy falak által közrevett középkori város, sok eredeti, vagy arra hajazó épülettel, elég egységesen. Nagy magastornyú templomok, városháza, néhol szűk kis utcák, sok helyen bejárható városfalak. Azonban mindenhol szuvenírárusok és éttermek, nagyon erőteljesen a turistára koncentrálva. Vannak is, mint az oroszok. Köztük rengeteg oroszok. Az összes szuvenírárusnál tulajdonképpen ahol alkalmazottak beszélgetését hallottam, azok oroszul beszéltek. Nem is csoda, hiszen a város lakosságának 46,7 %-a orosz anyanyelvű és a turistákkal nyilván oroszul is szót kell érteni. A rendszerváltáskor pedig egész Észtországban csak 60% volt az észtek aránya, a többi más szovjet volt. Viszont ahogy kiléptem a belvárosból, posztszovjet kép fogadott a vasútállomás környékén, amihez képest ami a belvárosban folyt, csak díszletnek tűnt. A harmadik kép a városról a felhőkarcolók erőltetése. Mondták is nekem később, hogy Tallinnban a belvárosba, meg a felhőkarcolókba nyomják a pénzt, a többi, nem külföldieknek mutogatandó dolog másodrangú.

Beszéljenek inkább a képek.
Tengeri kapu a Paks Margareta nevű toronnyal

Kilátás a Szt. Olaf-templom tornyából

Városfal részlete a toronyból nézve

Az egyik fő belvárosi utca

A zöldebbikkel jöttem

Városháza

Rüütli utca

Raekoja plats, a városháza tere




Egy templom nem a belvárosban

Észt Nemzeti Könyvtár (vagy valami ilyesmi) belseje. Mint egy erőd, nagyon impresszív. Bejöttem netezni apró-cseprő ügyek miatt, ha másért nem, ezért megérte.


Az egész napi mászkálás után fáradtan dőltem ki a kompon. Nem volt neki hátsó fedélzete, hanem üvegpalota volt odaépítve, színpaddal, meg minden. Szerencsére nem volt műsor, csak észt zene szólt, amitől annyira nem tudtam aludni…

Tallinni érdekességek:
-          az Olaf-templomban annyi az oszlop, hogy a jelenlévők fele nem látja a papot a helyén, ezért nekik TV-ken közvetítik az eseményeket. Nagy fekete, Videoton-szerű nagyképcsöves TV-n.
-          tornyából a városfal bástyái színesceruzának tűnnek
-          oroszok előszeretettel fotózkodtak az orosz nagykövetség belvárosi épületére rakott zászlóval
-          a taxi észtül Takso
-          fogalmam sem volt, hogyan kell észtül megköszönni a dolgokat v egyáltalán köszönni, ezért amíg a könyvtárban a netes ügyeimet intéztem, kiírtam észtül is pár hasznos kifejezést
-          találkoztam egy magyar házaspárral bevásárláskor, akik nagy hanggal mutogatták a húspultos lánynak, hogy igen ők két olyan virslit szeretnének. Magyarul J Egyébként ugyanitt magyar felvágottakat is találtam és szovjet típusú fincsi túrórudi-szerűségeket
-          a szabad észtül vabad
-          a dánok zászlaja Észtországban keletkezett, yoink. http://satwcomic.com/no-flag-for-you
-          több helyen magyar fociszurkolók nyomaival találkoztam, mint UTÉ-s matrica, Diósgyőr-falfirka
-          a vasútállomáson (vö. Déli pu. kicsiben) ruszki csebureket és pirogokat ettem összesen, 2,7 € értékben, még a kompon is ezt ettem J
Láttam egy Ikarust, lengyel volt és a Nordkapp felé igyekezett a táblája szerint :D

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése